Entrada original en castellà
Què passa quan crees una entrada en un idioma que no és el principal? Publicada directament.
Resposta: en l’idioma principal es crea un post amb nom «borrador automatic» que no té contingut.
Quin problema planteja això?
Per exemple a kulturaagurain, fan ressenyes de llibres en castellà i euskara.
Les ressenyes només estan disponibles en l’idioma corresponent.
De manera que quan es fa una resseny en esukara (idioma principal) al veure l’historic d’entrades en castellà, veus el nom del post original (Llibre X en basc).
En canvi quan les resenyes son ens castellà (idioma secundari) al veure l’històric d’entrades en basc, el que es mostra es «borrador automático».
Si entres varis posts de cop, acabes amb molts «borrador automático» i com que no es clona el contingur, no saps quin post és qui.
